本帖最后由 leon50422 于 2013-4-10 12:06 编辑
发力
主动发力
借力
薄摩擦
撞摩
摆速
左右转换
撕
撇
拧
球很顶
起球
出台
半出台
台内
那天帮个老外解释,碰到这种词,突然脑子一片空白,loop,chop,serve什么还算知道,再复杂的就蔫了。
在此特地求教,恳请各位大大解惑。
太难了,这个
很久没见老PEN了,他应该很清楚。
只知道一些,请讲英语的球友补充改错。
发力
主动发力
力 = power / force : power loop / power hit ... / exercise force
借力 return the force
薄摩擦 : 薄 = thin, thin loop ...
撞摩 drive ?
摆速
左右转换 forehand / backhand transition
撕
撇 flip + ???
拧 loop over the table ?(台内拧)
球很顶
起球 serve and attack (发球抢攻) / third ball (attack, loop)
出台 long ball
半出台 medium-long ball
台内 over the table
哪用那么麻烦,就一句话:你来比划,他来猜。
肢体语言也算语言啊
谢谢楼上的各位大大,尤其phyufr兄弟。学习中。。。。。。
我记得看ittf转播时,解说说侧拧貌似是banana flip。
老外貌似没有专门的拧这个词,台内挑和拧都叫flip。
loop一般指拉下旋;反手弹貌似叫punch;摩擦球好像是brush。
贴、拨、撕、撇我都不会,交流时我经常也很郁闷,一肚子话不知道该如何表达。
击球太早或太晚都会出现被顶住的感觉,就说击球太早或太晚吧。
我记得看ittf转播时,解说说侧拧貌似是banana flip。
老外貌似没有专门的拧这个词,台内挑和拧都叫flip。
loop一般指拉下旋;反手弹貌似叫punch;摩擦球好像是brush。
贴、拨、撕、撇我都不会,交流时我经常也很郁闷,一肚子话不知道该如何表达。
击球太早或太晚都会出现被顶住的感觉,就说击球太早或太晚吧。
我还有个大问题,重心转移该怎么描述?
确实,还有,重心前倾如何说?
本帖最后由 凸沖狐旋 于 2013-4-11 00:25 编辑
发力(发力已暗示主动) - to generate power
借力 - to borrow power
薄摩擦 - grazing/brushing contact
撞摩 - driving through
摆速 - 这个根据熊志超的一篇文章被译成 batswing, 不过该词在国外多见用于棒球, 乒乓球与网球多取 swing 或 stroke
左右转换(正反转换比较贴切吧) - forehand-backhand transition
撕 - 这个没有专用述语, 一般多叫 off-the-bounce loop
撇 - 同上, 一般以 push 涵盖所有与搓相关的技术
拧 - chiquita(来源自科贝尔本人借用一欧洲香蕉品牌名字命名), 亦称 banana flip 或 backhand sidespin flip
球很顶 - "deep shots that create a lot of pressure"
起球 - opening up, opening shot
出台 - long
半出台 - half-long
台内 - over-the-table
重心转移 - weight transfer
重心前倾 - weight on balls of feet
楼上兄弟太强大了,拜谢!